hết lời
 | achever de parler | | |  | Hết lời, ông ta đứng dậy | | | ayant achever de parler, il se leva | | |  | être à bout de paroles | | |  | Đã hết lời mà không thuyết phục được con | | | étant à bout de paroles, il ne pouvait pas convaincre son enfant | | |  | avec toute son éloquence | | |  | Hết lời ca tụng ai | | | avec toute son éloquence, faire l'apologie de quelqu'un |
|
|